Wednesday, September 28, 2011

Peer Response 1 Week 5


 Response to Tim's Improv 2 Week 5

“Pretty fly for a white guy.”

I enjoyed: “…shun my atmosphere, scoff as they preen / into locker mouths that hinge with a screech.”  However, “the girls there” seems awkward?  The other concern resides in the first two lines, if the speaker is washing “auburn sheen” out of her hair then why the reference to “bleach”?  I believe the later holds more value in the draft, so perhaps replacing the “auburn” with a shade of blonde would clear this up.  There are many options for the natural tone names but the names that the merchandiser gives the tones could add more texture to the draft.  For example, I would prefer swirled honey or toasted almond over ash or golden blonde.  If this response seems discombobulated, check the time. “All I got.”   (:

Tuesday, September 27, 2011

Improv 2 Week 5


Our Fear
Our fear
does not wear a night shirt
does not have owl’s eyes
does not lift a casket lid
does not extinguish a candle

does not have a dead man’s face either

our fear
is a scrap of paper
found in a pocket
‘warn Wójcik
the place on Dluga Street is hot’

our fear
does not rise on the wings of the tempest
does not sit on a church tower
it is down-to-earth

it has the shape
of a bundle made in haste
with warm clothing
provisions
and arms

our fear
does not have the face of a dead man
the dead are gentle to us
we carry them on our shoulders
sleep under the same blanket

close their eyes
adjust their lips
pick a dry spot
and bury them

not too deep
not too shallow

Translated By Czeslaw Milosz and Peter Dale Scott

Our Sadness
Our sadness
does not whisper in dark corners
does not leave lonely footsteps
does not mask itself in clouds
does not have the eyes of a child

does not expel the glorious

our sadness
is a biography
a steel screeched ending
still tugging on the bone skirts

our sadness
does not stand on reason’s edge
does not fold into drawers
it hangs itself up

let the clock
hide its trite mug
behind  
folded arms

our sadness
does not expel the glorious
the glorious appears near
dusk when the river’s bruise
darkens until it reaches
the mouth-hole

the dust carries
each chipped
syllable up
to hang in the rafters

not too close
not too far

        By Brandy Adams

Sign Inventory 1 Week 5


NAVY HOUSING

On Jones Street every house is painted white,
each door is white, and every yard adheres
to certain rules: the grass at crew cut height,
an apple blossom tree bent toward the sun,
a single bush trimmed squat and round and so
symmetrically it seems manmade. No one
can deviate from others in the row.
How easily I lose myself out here.
Even the dog can barely sniff his way
back from the park. Was it a left we took?
A right? Perhaps it’s safer just to stay
indoors than go off course again. Oh, look—
another flag, another garden gnome,
another sign proclaiming Home, Sweet Home.

-Uses the sonnet form.
-Employs rhyme (abacdcdbefefgg).
-Listing of “certain rules,” found in lines 3-6.
-Lines 1-6 one sentence.
- “HOME, SWEET HOME” is interchangeable, in a sense, can be taken literally or ironically.
-Curious moment occurs in line 6 with, “[n]o one can deviate from others in the row.” Dual meaning or connection to above statement?
 -Repetition on “another” three times in lines 13 and 14.